臺灣の漢字
id:kahusi:20040808#1091943891の更に續き。
- 続・台湾の国字
- 台湾の国字は繁体字ではない簡単な例。
- 者の所にヽをつけないなど。雑誌などの出版物などでは、ネ編をしようするといってました。ちなみに、その話を聞いたのは、台湾で働いているルポライターさんだそうです。だけど、ネットにあるのはほとんど繁体字フォント・を使用しているので、ネ編じゃないようです。
- 日本や中共とは違うけど、徐々に簡単にいく風潮があるようですとか何とか。
- 簡体字と繁体字の説明ですが、微妙なのでもう一度。
- 台湾の漢字には簡体字、繁体字や旧字体、新字体という概念は存在しません。あるのは国字だけです。つまり、kahusi師がwikisourceで旧字使用でいっていたこと*1と、だいたい一緒だそうです。ちなみに、聞いた人が詳しい人が識者だったので怒られましたが、台湾の一般人は日本の旧字・新字と一緒で、あまり気にしないのかもしれない(不確か。
正字で統一すれば良いと人が云つてゐた。
*1:kahusi註:Template talk:異体字使用 - Wikisource參照