臺灣の漢字

id:kahusi:20040808#1091943891の更に續き。

続・台湾の国字
台湾の国字は繁体字ではない簡単な例。
者の所にヽをつけないなど。雑誌などの出版物などでは、ネ編をしようするといってました。ちなみに、その話を聞いたのは、台湾で働いているルポライターさんだそうです。だけど、ネットにあるのはほとんど繁体字フォント・を使用しているので、ネ編じゃないようです。
日本や中共とは違うけど、徐々に簡単にいく風潮があるようですとか何とか。
簡体字繁体字の説明ですが、微妙なのでもう一度。
台湾の漢字には簡体字繁体字旧字体新字体という概念は存在しません。あるのは国字だけです。つまり、kahusi師がwikisourceで旧字使用でいっていたこと*1と、だいたい一緒だそうです。ちなみに、聞いた人が詳しい人が識者だったので怒られましたが、台湾の一般人は日本の旧字・新字と一緒で、あまり気にしないのかもしれない(不確か。

正字で統一すれば良いと人が云つてゐた。